日英バイリンガル(通訳・翻訳)プログラム

オーシャンズ国際サポートセンター お問い合わせはこちら 03-5005-3044

日英バイリンガル(通訳・翻訳)プログラム

日英バイリンガル(通訳・翻訳)プログラム

仕事に繋がる資格!

トロントにある語学学校UMCで受講出来るACE-Japanese (日英バイリンガル)プログラムは、日本語⇔英語運用スキルを身につけるトレーニング、英語発音矯正、最終的には通訳関係の資格(CILISAT)を受験できる内容となっています。 日常会話レベルの英語力から一歩進んで、実際に仕事レベルで使えるコミュニケーションスキルを高めます。また、通訳・翻訳スキルの習得とともに、カナダの社会サービス、移民、医療、金融などの幅広い知識を深めることが出来ます。 ※8週間のプログラムですが、4週間でも受講可能です。

 

《CILISAT テストの概要》

カナダ移民局(The Ministry of Citizenship and Immigration)が通訳者としてのスキルをはかるために実施しているテストです。CILISAT の正式名称は、Cultural Interpreter Language and Interpreting Skills Assessment Tool で、「サイトトランスレーション (S.T) 」と「逐次通訳」の二つのパートで構成されています。UMCは公式試験会場になっていますので、希望者は学校で受験できます。 《サイトトランスレーション(Sight translation)》 サイトトランスレーションとは、紙に書かれたある一定の長さの文章を、口頭で通訳する手法です。文章を見て、日本語に訳しながら読みます。 例:手術同意書、出生証明書 《逐次通訳(Dialogue interpreting)》 逐次通訳とは、異なる言語を話す二つのグループ(もしくは二人)の間で行われる会話を通訳していく手法です。このパートでは、英語と日本語を交互に訳していく必要があるので、十分な練習が必要です。 例:英語話者の医師と日本人患者との病院での会話

■ 詳細情報

プログラム名 日英バイリンガル(通訳・翻訳)プログラム
対象国 カナダ
内容 通訳・翻訳
条件 中~中上級レベルの英語力

■ プログラム概算費用

期間 料金
4週間 $1,990
8週間 $3,535

※各国及び為替の変動により時期によって料金が異なります。より具体的な料金を知りたい方はお問い合せ又は、無料見積もりをご請求下さい。

■ 費用に含まれるもの

航空券 × 宿泊 × 食事 ×
授業料/レッスン費 入学金 教材費
空港送迎 × 手続き代行費 海外送金手数料 ×
出発前カウンセリング

■ 補足

費用補足
その他・学校名 UMC(Upper Madison College) トロント校
留学のカウンセリング/説明会予約 留学の資料請求/お見積り 留学のお問い合わせ 留学のお申込手続き
長期留学 大学生・社会人向け短期留学 小・中・高校生対象オーストラリア・ニュージーランド・カナダ・アメリカ・ハワイ2019年~2020年 短期語学留学 留学体験談
留学プログラムから選ぶ
条件を指定して学校を検索